наташа..... Имя: Наташа Опубликовано: 13 января 2011 Рассказать Опубликовано: 13 января 2011 В схеме почти все нитки JP coats, через "крестик" половина не переводится. Как же их перевести? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Aina Моя тема в СВ Имя: Анечка Опубликовано: 13 января 2011 Рассказать Опубликовано: 13 января 2011 попробуй вот сдесь перевести http://round-robin.ru/color_table.html Вот сдесь таблица перевода есть http://www.krestikom.net/forum/showthread.php?t=1466 А вот сдесь перевод ниток Dimensions в ДМС, Coats и др. (для твоего Единнорога с крыльями может пригодится) http://www.cyberstitchers.com/StitchingTools/ConversionChart.asp Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
наташа..... Имя: Наташа Опубликовано: 17 января 2011 Автор Рассказать Опубликовано: 17 января 2011 Не знаю, как мне быть с этим единорогом! Помогите пожалуйста ещё раз! Некоторые значки в обозначениях ниток встречаются несколько раз (одинаковые), но вышивать надо разными нитками и где-то крестом, где-то полукрестом, где-то двойным сложением. А в схеме то это всй 1 и тот же значок! Как тут разобраться где шить крест, где полукрест и т д ? Там например синий прямоугольник, красный прямоугольник, буква Р и д т. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рекомендованные сообщения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы? Войдите здесь.
Войти сейчас